我自考网( zikao5.com )

 找回密码
 注册

我自考论坛新人签到! 到各省圈子新人签到送奖励~ 进入自考圈子自考资料专题

历年自考试题和答案 集合2008年以来的自考试题及答案! 考必过一考通自考小抄 - 自考密卷

自考资料【注册网站】|论文指导QQ905363546 自考英语学习英语俚语学习自考公共课 自考专业课网站地图关于我自考网_zikao5.com

特别提醒:想登录了解网站可用临时帐号【加微信zikao99索取】
搜索
查看: 4264|回复: 0

This life

[复制链接]
发表于 2008-10-3 00:52:30 | 显示全部楼层 |阅读模式
Sidney Poitier

1 It is the first time I have ever been on a stage-I don’t even know what a stage looks like-but I’m up there now and I open this “script,” but I don’t know what it is. The director tells me to read the part of “John.” Everywhere I see “John” I must read everything under that.

2 Then I see him sitting in a front seat staring at me with the strangest look. He says, “Get off that stage.” I say, “What do you mean?” He says, “Just come on down off that stage and stop wasting my time. You’re no actor. You don’t even know how tp read.”

3 I leave and walk off down 135th Street saying to myself, “You can hardly read. You can’t be an actor and you’re not able to read.” I begin to think about what he’s said to me. Now I know I can’t read too well. Here I am, eighteen years of age, and if I live to be eighty, for the next sixty-two years I’m going to be a dishwasher. I’m not going to be able to make people noice me.

4 During the next six months, I spent as much time as possible reading. One of the restaurants I worked in during that period was in Astoria, Long Island. The work was hard and heavy, but we would have most of the dishes cleared away by 11:00 or 11:15 p.m. It was my custom to sit out near the kitchen door and read the newspaper.

5 At the waiters’table there was an old Jewish man who used to watch me trying to read that paper. I asked him one night what a word meant, and he told me. I thanked him and went back to my paper. He went on watching me for a few seconds and then said, “Do you run across a lot of words you don’t understand?” I said, “A lot –because I’m just beginning to learn to read well,” and he said, “I’ll sit with you here and work with you for a while.”

6 So at about eleven every night when he sat down for his meal, I would come out of the kitchen and sit down next to him and read articles from the front page of the paper. When I ran into a word I didn’t know (and I didn’t know half of the article, because any word longer than a couple of syllables gave me trouble) he explained the meaning of the word and gave me the pronunciation. Then he’d send me back to the sentence so I could understand the word in context.

7 Then I would take the paper away with me, armed now with the meaning of those words, and reread and reread the article so that the meaning of those words would get locked into my memory. Every evening we did that.

8 I stayed there at that job for about five or six weeks and I learned from him a way to study, and then I went off to other jobs. I have never been able to thank him properly because I never knew then what an enormous contribution he was making to my life. He was wonderful, and a little bit of him is in everything I do.

9 After that, I always looked for the meaning of words, and when I ran into words I couldn’t pronounce and didn’t understand, I would work on them until I began to understand. I would keep going over and over the sentence they were in, and after a while I would begin to get an idea of what the word meant just by repeating the sentence. That became a habit, as did all the other things he left me with.



Word List(单词表)

script  n.(戏剧、电影等)剧本,脚本
part  n. (戏剧、电影等角色的)台词
look  n.样子,表情  
no  adj.完全不是,绝不是  
dishwasher  n.洗碟工;洗碗机  
heavy  adj.繁重的;费力的  
p.m.  abbr.(post meridiem的缩写)下午,午后
Jewish  adj.犹太族的
syllable   n.音节  
context  n.上下文
armed  adj.具备……知识或技能的;有……装备的
reread  v.重读,再读
enormous  adj.巨大的,极大的  
contribution  n.贡献


Proper Names(专有名词)

Sidney Poitier 悉尼·波蒂埃(人名)
John  约翰(人名)
Astoria,Long Island  长岛的阿斯托里亚(地名)

Useful   Expressions     (常用短语)

see sb. doing sth.看见某人正在做某事  
stare at 盯着  
get off从……下来,下车  
say to oneself 自言自语  
be able to do能够做  
think about sth.考虑某事
spend…time(in)doing花……时间做某事
make sb. do sth.让某人做某事  
clear away清除
run across/into sb./sth.偶然碰到  
a couple of几个
make a contribution to为……做出贡献  
take sth. away (with sb.)带走
look for寻找
go over认真学习
begin to do sth.开始做某事  
used to do sth.过去常常做某事
    He used to go for a walk in the park when he was young.
get/have an idea (of)知道,懂得
    I have no idea what I should do.
    I’m sorry,I have no idea of that.



This life

这是我有生以来第一次站在舞台上——我甚至不知道舞台到底是什么样子——但我却站在那儿而且打开了“剧本”, 但我却不了解客观存在讲的是什么。导演告诉我读”约翰“的台词。每当看到”约翰“这个名字,我就把它下面的句子念出来。
然后我看到他正坐在前排座上,脸上带着奇怪的表情盯着我。他说:“你下台。”我说“你是什么意思》”他说:“就从那个台上下来。不要浪费我的时间。你根本不会演戏,你甚至不知道如何念台词。”
我离开那儿,沿着135号大街一边走一边对自己说“你几乎不认识字,你不能成为一名演员,你不认识字。”我开始考虑他对我所说的话。现在我知道自己朗读不太好。像我现在这样,18岁了,如果我活到会80岁在那62年里只是个洗碗工,我就不能引起人们的注意。
在接下来的六个月里,我尽可能多花时间练习朗读。在那段时间里我在长岛阿斯里拉的一家餐馆工作。工作很难也很累,但是我们能够在晚上11点或者说11:15分时将大部分盘子清理好。我的习惯是出去在厨房门附近坐下来读读报纸。
在侍者的桌旁坐着一位年老的犹太人,他总是看着我在试着读报。一天晚上我问他一个字的意思,他告诉了我。我向他表示了感谢,回到了原来的地方继续看报。他又看了我一会儿,然后说“你遇到许多不认识和单词?”我说“很多——因为我刚刚开始学习朗读,”他说:L“我可以和你在这坐一会儿,可以和你一起读。”
所以大约每晚11点钟他都来这儿吃饭。我会从厨房里出来,挨着他坐下,读报纸上头版的文章。每当我遇到不懂的单词(文章的一半我都不懂,因为任何一个单词只要它超过了两个章节我就念不出来了)他就给我解释单词的意思,并告诉我如何发音。然后他让我重新回到原来的句子中,因此我可以根据上下文来掌握这个词的意思了。

有了对这些单词的理解,我就可以将报纸带走,一遍遍地读这篇文章,因此那些词的意思就会牢牢记在脑海中。每晚我们都是这样。
那个工作我大约干了5、6周的时间,我从他那儿学到了学习方法,然后我就离开这儿找别的活儿干。我一直未能真诚地向他表示感谢。因为当时根本没想到他对我的一生会起如此大的作用。他很伟大,我做的任何事情都多多少少地受到他的影响。
从那以后,我经常查单词的意思。当我遇到不会发音或不懂的单词,我就会积极想办法直到弄懂了那些单词的意思。,我一遍又一遍地读它们所在的句子。一会儿我就地通过不停地读句子而开始了解词的意思。这形成了一种习惯,正像他所教给我做的每件事情一样都成了习惯。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver| 2023年自考资料 ( 豫ICP备17027556号-1 )

GMT+8, 2024-3-29 00:06 , Processed in 0.059704 second(s), 15 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表